Michael Shamansky, Bookseller Inc.
Importer of European Publications in the Fine Arts
P.O. Box 3904, Kingston, New York 12402 Phone: 845-331-8519 Email: mshamans@artbooks.com

Item Number: 116778
Title: Rendering : Traduzione, citazione, contaminazione. Rapporti tra i linguaggi dell'arte visiva
Author: Moltedo Mapelli, Alida (ed)
Price: Not Available
ISBN: 9788860602770
Description: Roma: Palombi, 2010. 27cm., pbk., 156pp. prof. illus., many in color. Italian-English text. Exhibition held at Istituto Nazionale per la Grafica, Palazzo Poli, Roma. Summary: La mostra, organizzata dall'Istituto Nazionale per la Grafica in occasione delle celebrazioni per il 35° Anniversario della sua fondazione, propone una riflessione sulle varie forme di relazione che si sono stabilite tra i linguaggi artistici nell'epoca moderna: una panoramica sul rapporto della grafica (e delle sue trasformazioni attraverso il tempo) con la pittura, o con la scultura. Dopo alcuni riferimenti al Cinquecento e al Seicento, ci si concentra su una selezione di autori moderni e contemporanei; da quando, nel Settecento, si iniziņ a definire incisori 'traduttori' quelli che riproducevano un'opera d'arte essenzialmente a scopo divulgativo e, pur nella ricerca di massima fedeltą all'originale, ne davano una consapevole interpretazione; all'epoca in cui l'artista sceglie invece di rielaborare un'opera altrui come spunto e pretesto del proprio percorso creativo: parte da un lavoro preesistente per elaborarne un altro muovendosi liberamente, citando dettagli o appropriandosi di un'opera nella sua interezza, nell'intenzione comunque di fare una cosa nuova. Accanto ad incisori, antichi e attuali sono quindi presenti in mostra artisti della fotografia, dall'Ottocento ad oggi, e videomaker. Dai disegni e le stampe di Francesco Giangiacomo che riporta a pure linee di contorno gli affreschi del Pinturicchio, alla traduzione – attraverso tutti i suoi 'passaggi di stato' - della Danae del Correggio ad opera di Nicola Ortis e Alessandro Porretti, alla rielaborazione di Piranesi operata da Pistoletto, fino alla litografia di Francis Bacon con lo stesso Innocenzo X del Velązquez che Celestino Turletti aveva tradotto nell'Ottocento; dalla documentazione degli affreschi raffaelleschi di Adolphe Braun, ai nudi accademici che rimandano a Michelangelo (Gaudenzio Marconi) o a Maestri dell'Ottocento (il Caino di Wilhelm Von Gloeden); dai pił recenti tableaux vivants di Witkin e Morimura alle storiche rielaborazioni concettuali di Giulio Paolini, Luca Maria Patella, Luigi Ghirri, Mario Cresci; dal riutilizzo di Pasquale Santoro (Piranesi), alle citazioni di Jemima Stehli (Helmut Newton), alle appropriazioni di Sherrie Levine (Walker Evans) fino alle interpretazioni dei grandi Maestri e alle contaminazioni linguistiche nei video di Gioli, di Corsicato e di Studio Azzurro.

We regret to inform you that this title is no longer available.
Please contact us if you need additional assistance.


Michael Shamansky, Bookseller Inc.
P.O. Box 3904, Kingston, New York 12402 US
Phone: 845-331-8519
Fax: 845-331-0852
Email: michael@artbooks.com

© Copyright 1996-2012 Michael Shamansky, Bookseller Inc.
Design & Hosting by Ives & Shaughnessy Web Information Services